2022.12.06

Kotozna, a multilingual communicat-ion solutions provider, raised approximate-ly 2.3 million USD through a third-party allotment of shares

In anticipation of inbound tourism recovery and market expansion, we will promote business development with the goal of strengthening service functions and expanding overseas

Kotozna (Headquarters: Minato-ku, Tokyo, CEO Genri Goto) is pleased to announce that in November 2022, it implemented a third-party allocation of shares with companies including JTB Co., Ltd., etc. as underwriters, and raised a total of approximately 320 million yen.

The main use of the funds will be to enhance the functions of Kotozna In-room, the multilingual communication tool for accommodation facilities, including linking it to the core system of these facilities, and to enhance the functions of Kotozna laMondo, a multilingual customer support solution. We will promote business development and overseas expansion in anticipation of market expansion as COVID has subsided after more than two and a half years.

・Implemented a third-party allocation of shares from companies including JTB Corporation, and raised a total of approximately 2.3 million USD.

Since its establishment in October 2016, Kotozna has released the multilingual menu service “Kotozna Camera”, the multilingual chat tool “Kotozna Chat”, and was selected for the J-Startup support program.

In February 2020, Kotozna formed a business and capital alliance with JTB and have collaborated on the multilingual communication tool “Kotozna In-room” for accommodation facilities, which was launched in October of the same year. In addition to supporting 109 languages, Kotozna In-room supports labor efficiency and DX, and as of September 2022, has been installed in more than 250 facilities nationwide such as hotels and inns.

Since the relaxation of border restrictions in October this year, the number of foreign tourists has been steadily recovering, and the usage data of Kotozna In-room shows signs of an inbound revival, with the percentage of foreign language usage more than doubling in about a month.

Against this backdrop, the company raised a total of approximately 2.3 million USD this time in order to meet the multilingual needs of accommodation facilities, where demand is expected to increase, and to enhance the functions of Kotozna laMondo, a multilingual customer support solution launched in September this year. The underwriters are JTB Corporation, FFG Venture Business Partners, Oita VC Success No. 6 Investment Limited Partnership managed by Oita Venture Capital Corporation, Hokkaido Venture Capital Corporation, and Sagin Capital & Consulting Co.

・Enhancement of Kotozna In-room functionalities, including integration with the core systems for accommodation facilities, enhancement of Kotozna laMondo functionality, and promotion of business development with an eye to overseas expansion.

The main uses of the funds raised this time are as follows.

・Technical investment to strengthen functions, including linking Kotozna In-room, a multilingual communication tool for accommodation facilities, with core systems of these facilities

・Technical investment to enhance the functionality of Kotozna laMondo, a multilingual customer support solution

・Overseas business expansion

With this procurement, Kotozna will further accelerate its efforts to eliminate the language barrier using social innovation and cutting edge technologies.

・Comments from the CEO of Kotozna

6 years have passed since our founding in 2016 with the goal of revitalizing and energizing Japan’s various regions by eliminating language barriers throughout Japan.Meanwhile, the government’s promotion of a “tourism nation” was paying off, with the number of foreign tourists topping 30 million annually by 2019 and inbound spending topping 5 trillion yen by 2020. As part of this, we developed the Kotozna In-room, which supports multilingual communication at accommodation facilities. However, due to the global spread of COVID infections, only 4.11 million people visited Japan in 2020 when the product was released. For an accommodation facility with restrictions on domestic travel, it was an unimaginably difficult time to manage. We, too, have continued to work with JTB to develop and market the product, believing that COVID will surely converge and inbound tourism will recover.

Finally, in October of this year, the border measures were relaxed, and the dawn of the inbound industry has arrived. Fortunately, Japan was ranked number one for the first time in the World Economic Forum’s Tourism Attractiveness Ranking released this year. As the momentum for this inbound revival grows, I am confident that the contributions that Kotozna can make will continue to expand. Moving forward, we will further expand our focus to the world and utilize cutting-edge technology to solve the social issue of language barriers.

2022.12.06

多言語コミュニケーションツールを開発するKotoznaが第三者割当増資にて総額約3.2億円の資金調達を実施

インバウンド回復と市場拡大を見据え、サービスの機能強化や海外展開も視野に入れた事業展開を推進

Kotozna株式会社(本社:東京都港区、代表取締役 後藤玄利)は2022年11月、株式会社JTB等を引受先とする第三者割当増資を実施し、総額約3.2億円を調達したことをお知らせします。

主な資金使途として、当社が提供する宿泊施設向け多言語コミュニケーションツール「Kotozna In-room」と宿泊施設の基幹システムとの連携含む機能強化や、事業者向け多言語同時翻訳チャットツール「Kotozna laMondo」の機能強化を行います。2年半以上に及ぶコロナの収束とともに市場拡大を見据え、海外展開も視野に入れた事業展開を推進してまいります。

・株式会社JTB等を引受先とする第三者割当増資を実施し、総額約3.2億円を調達

Kotoznaは、2016年10月の設立以降、メニュー多言語化サービス「Kotozna Camera」や多言語チャットツール「Kotozna Chat」などをリリースし、2019年6月には経済産業省が推進するスタートアップ企業の育成支援プログラム「J-Startup」に選定されました。

2020年2月には、株式会社JTBと業務資本提携を行い、同年10月より販売開始した宿泊施設向け多言語コミュニケーションツール「Kotozna In-room」において協業してまいりました。「Kotozna In-room」は109言語の多言語対応に加え、省人化やDXといったニーズにも対応し、2022年9月時点で全国のホテル・旅館など250以上の施設に導入いただいています。

今年10月の入国規制の緩和以降、外国人旅行者数も順調に回復しており、「Kotozna In-room」の利用データ上でも外国語利用率が約1ヶ月で約2倍※に増加するなど、インバウンド復活に向けた兆しが見えてまいりました。

※国内宿泊施設での「Kotozna In-room」外国語利用状況データをもとに、10月1日~31日、11月1日~30日の1日あたり外国語利用率から算出。

こうした背景から需要増加が見込まれる、宿泊施設での多言語対応ニーズの取り込みや、今年9月より提供開始した事業者向け多言語同時翻訳チャットツール「Kotozna laMondo」の機能強化も見据え、今回総額約3.2億円を調達しました。引受先は、株式会社JTB、株式会社FFGベンチャービジネスパートナーズ、大分ベンチャーキャピタル株式会社が運営する大分VCサクセス6号投資事業有限責任組合、北海道ベンチャーキャピタル株式会社、株式会社佐銀キャピタル&コンサルティングが管理・運営する佐銀ベンチャーキャピタル投資事業有限責任組合第五号、他となります。

・「Kotozna In-room」と宿泊施設の基幹システムとの連携含む機能強化、「Kotozna laMondo」の機能強化に加え、海外展開も視野に入れた事業展開も推進

今回調達した資金の主な用途は下記となります。

・宿泊施設向け多言語コミュニケーションツール「Kotozna In-room」と宿泊施設の基幹システムとの連携含む機能強化に向けた技術投資

・事業者向け多言語同時翻訳チャットツール「Kotozna laMondo」の機能強化に向けた技術投資

・海外進出に向けた先行投資

本調達を契機に、Kotoznaはソーシャルイノベーションと新たなテクノロジーを活用した「言葉のカベ」解消への取り組みをより一層加速してまいります。

・Kotozna株式会社CEO 後藤玄利よりコメント

日本各地の「言葉のカベ」を解消することにより「日本の地方を元気にする」ことを目標に掲げて2016年に創業し、約6年が経過しました。その間、政府が掲げた「観光立国」の推進が功を奏し、2019年には外国人観光客が年間3000万人を超え、2020年にはインバウンド消費額が5兆円を突破する勢いを見せていました。その中で開発を進めたのが、宿泊施設での多言語コミュニケーションを支える「Kotozna In-room」です。ところが、世界的なコロナ感染症の拡大により、同製品がリリースされた2020年の訪日客はわずか411万人。国内旅行も制限された宿泊施設にとっては想像を絶するほどの厳しい経営が迫られました。私たちも、必ずコロナが収束し、インバウンドが回復すると信じてJTB様と一緒に開発・販売を続けてまいりました。

そして今年10月、ついに水際対策が緩和され、インバウンド産業にとっても夜明けを迎えようとしています。幸いにして、世界経済フォーラムが今年発表した観光魅力度ランキングで、日本は初の1位を獲得しました。こうしたインバウンド復活の機運が高まる中、Kotoznaとして貢献できることは、より一層広がっていくと確信しています。今後はさらに世界にも目を向け、「言葉のカベ」という社会課題を最先端のテクノロジーを活用して解消してまいります。

RETURN TO PRESS LIST